Chàng trai Hàn mê phim Việt, khóc khi xem ‘Quỳnh búp bê’

Tìm đến phim Việt như một cách luyện nghe ngôn ngữ này, Jeong Guhee ấn tượng bởi nội dung và “mê lúc nào không hay”.

“Sống chung với mẹ chồng”, “Phố trong làng”, “Quỳnh búp bê”, “5S Online”… những bộ phim truyền hình nổi tiếng với người Việt cũng thu hút vị khán giả đặc biệt: chàng trai Hàn Quốc tên Jeong Guhee (sinh năm 1993), hiện sống tại Hà Nội.

Với chàng trai Hàn có tên tiếng Việt là Huy, những diễn viên như Phương Oanh, Diễm Quỳnh, Thu Quỳnh, Anh Tuấn, Hồng Sơn, Trung Ruồi hay gần nhất là Lương Thu Trang được anh yêu thích không khác gì những cái tên đình đám xứ Hàn đối với nhiều bạn trẻ Việt.

“Tôi thấy phim truyền hình Việt Nam rất hay, nhất là những bộ phim về đề tài gia đình, rất thực tế và ý nghĩa. Thậm chí, tôi đã xem phim ‘Sống chung với mẹ chồng’ đến 2 lần”, Guhee chia sẻ với chúng tôi.

Học tiếng Việt qua phim

Guhee sang Việt Nam học tập theo diện học sinh trao đổi từ năm 2015. Thời gian đầu, khả năng nghe tiếng Việt của anh chưa tốt, lại không tìm được các nguồn video đa dạng, chuẩn giọng để luyện tập. Thấy nhiều bạn trẻ Việt Nam xem phim Hàn để luyện nghe, Guhee thầm nghĩ “mình cũng có thể làm điều tương tự” và bắt đầu tìm kiếm các bộ phim Việt.

“Khoảng năm 2015, 2016, tôi xem series ‘5S Online’ nhưng gần như không nghe hiểu được gì, một phần vì diễn viên trong phim nói khá nhanh và có nhiều lời thoại dùng từ lóng”, anh kể.

Guhee tìm thêm những bộ phim nổi tiếng khác để xem và “càng xem càng nghiện” bởi nội dung thu hút. Cùng sự say mê, trình độ tiếng Việt của anh cũng ngày càng tăng. Phần nào thấy khó hiểu hoặc không nghe ra, anh lưu lại, nhờ những người bạn Việt Nam giải thích giúp. Hiện, vị khán giả Hàn Quốc tự tin nghe hiểu 80-90% các phân cảnh trong phim.

nguoi han xem phim viet anh 1

Guhee rất thích xem phim truyền hình Việt Nam.

Trong những bộ phim từng xem, Guhee thích nhất “Quỳnh búp bê” – bộ phim cũng từng làm mưa làm gió trên mạng xã hội Việt. Anh thậm chí bật khóc trước những phân cảnh cảm động, đáng thương của nữ chính.

“Vì sống ở Hà Nội, tôi từng tình cờ gặp nhiều diễn viên mình yêu mến trong các bộ phim nhưng ít khi tới chào hỏi và bày tỏ sự yêu thích vì ngại. Một lần, tôi rất vui vì được chụp hình chung với diễn viên Anh Tuấn khi gặp ngoài đường. Nghe tôi kể rất thích phim Việt, anh ấy ngạc nhiên và vui lắm”, Guhee kể.

Từ niềm yêu thích dành cho phim Việt, Guhee còn xây dựng một tài khoản mạng xã hội chia sẻ cách học tiếng Việt cho người Hàn, sử dụng chính các cảnh phim để làm ví dụ minh họa. Phần phụ đề được anh làm cả hai ngôn ngữ nên người Việt muốn tìm hiểu tiếng Hàn cũng có thể tham khảo.

Nhờ cách làm sinh động, ví dụ gần gũi, các clip của Guhee còn được một số giáo viên người Hàn dạy tiếng Việt xin để sử dụng khi giảng dạy.

“Tôi hy vọng các bạn trẻ Hàn Quốc sẽ biết đến nhiều bộ phim Việt Nam hơn vì chúng rất hay, nhất là những bạn đang học tiếng Việt. Đây sẽ là một nguồn tham khảo thú vị”, anh chia sẻ.

Dành cả thanh xuân ở Việt Nam

Từ khi mới 6, 7 tuổi, Guhee đã biết đến Việt Nam vì thường được mẹ đưa tới các quán phở do người Việt mở trong khu phố. Đến khi tốt nghiệp cấp 3 và quan tâm tới ngoại ngữ, anh quyết định lựa chọn tiếng Việt để khám phá thay vì các ngôn ngữ phổ biến khá như tiếng Anh, Nhật, Trung Quốc.

“Một lý do khác là Hàn Quốc – Việt Nam ngày càng có nhiều dự án hợp tác kinh tế, Việt Nam cũng là quốc gia đang phát triển nhanh với nhiều cơ hội việc làm”, anh kể.

nguoi han xem phim viet anh 2

Guhee có kinh nghiệm giảng dạy tiếng Việt cho người Hàn.

Tốt nghiệp đại học, Guhee làm việc tới tư cách nhân viên tập đoàn Samsung tại Việt Nam, dạy kèm tiếng Hàn hay nhận phiên dịch Việt – Hàn cho các cá nhân, doanh nghiệp.

Đặc biệt, chàng trai sinh năm 1993 cũng là người phiên dịch cho nhóm nhạc BlackPink, dạy họ một số câu tiếng Việt để giao lưu với fan khi nhóm tổ chức concert tại Hà Nội vào tháng 7/2023.

Dù có thể thoải mái duy trì công việc ổn định ở tập đoàn Hàn Quốc, Guhee nghĩ rằng “nếu cứ như thế mãi thì chẳng khác nào cuộc sống ở Hàn Quốc, mình đang sống ở Việt Nam cơ mà”. Anh nhen nhóm ý tưởng khởi nghiệp và nghỉ việc khi kết thúc năm thứ 5 tại Samsung.

Tháng 8/2023, Guhee khai trương một quán bán sandwich kiểu Hàn tại Hà Nội.

“Tôi biết ở Việt Nam, bánh mì là món rất phổ biến và khó cạnh tranh được với kiểu truyền thống Việt. Tuy nhiên, tôi muốn giới thiệu cho người Việt một thể loại bánh mì của người Hàn, như một cách chia sẻ văn hóa”, Guhee giải thích.

Đến nay, nhờ sự đón nhận của khách hàng, ông chủ quán sandwich đã mở thêm cơ sở thứ hai và ấp ủ kế hoạch mở rộng thêm.

nguoi han xem phim viet anh 3

Chàng trai Hàn Quốc hiện kinh doanh tại Việt Nam.

Thừa nhận từng có lúc muốn trở về Hàn Quốc sinh sống, Guhee chia sẻ anh vẫn quyết định gắn bó với Việt Nam đến hiện tại và cả trong tương lai vì nhiều kỷ niệm nơi đây.

“9 năm, tôi gần như đã dành cả thanh xuân ở Việt Nam rồi. Tôi rất hạnh phúc khi quen biết thêm nhiều người bạn, có thêm những mối quan hệ quý giá ở đất nước này. Chắc chắn tôi không hối hận chút nào khi chọn Việt Nam”, anh tâm sự.

  • Vai của Hồng Diễm gây ức chế

    Vai diễn đánh dấu sự trở lại của Hồng Diễm trong “Trạm cứu hộ trái tim” khiến khán giả bất bình từ cách thiết lập tới diễn xuất.

  • Lý do Vân Dung cầu xin khán giả

    Trong suốt thời gian “Người một nhà” lên sóng, Vân Dung lẫn Thanh Hương bị chỉ trích. Hai diễn viên thậm chí phải lên tiếng cầu xin khán giả.


Cùng chuyên mục